Еще про мужа
Mar. 11th, 2004 02:05 pmВспомнилось, как он (итальянец) открыл для себя Родари. До того момента он только слышал имя сто лет назад, но ничего не читал (это здесь нормально). А тут приехала я, вся на ушах от итальянского языка. В книжном увидела толстенный сборник - Родари: пять книг в одном. Там "Сказки по телефону" и всякие мелкие стишки и истории. И вот прочитали мы оттуда как-то вечером кучу всяких филастрок, муж хохотал, как сумасшедший, ему дико понравилось.
А на следующий день он заговорил подобными стихами.
Это было что-то.
Запомнилась такая примерно история:
Жила-была моя donna (про меня пургу нес), с двумя "н", но она все время прыгала и однажды вторую "н" потеряла. Шла по улице cane (собака), увидела букву "н" и подобрала ее. И теперь никто не хочет с ней дружить, потому что с двумя "н" она слишком много ест.
И все это в стихах было, заметьте.
Ужасно жалко, что остальное не запомнилось.
А на следующий день он заговорил подобными стихами.
Это было что-то.
Запомнилась такая примерно история:
Жила-была моя donna (про меня пургу нес), с двумя "н", но она все время прыгала и однажды вторую "н" потеряла. Шла по улице cane (собака), увидела букву "н" и подобрала ее. И теперь никто не хочет с ней дружить, потому что с двумя "н" она слишком много ест.
И все это в стихах было, заметьте.
Ужасно жалко, что остальное не запомнилось.