Mar. 6th, 2008
Еще одно: biscotti в переводе с итальянского - это бисквиты, но вообще так здесь именуют практически любое печенье.
Поэтому очень странно видеть на кулинарных ресурсах там и сям рецепты якобы "настоящих итальянских бискотти", под видом которых постятся рецепты выпечки, которая попалась гражданам во время поездки.
Особенно весело наблюдать за перепалкой пары таких специалистов, которые, размахивая пальцами, уверяют, что именно их рецепт верный, а оппонент про бискотти понятия не имеет и чего лезет ваще.
Не верьте, граждане. Тот, кто выкладывает рецепт, в котором одновременно имеются слова "бискотти" и "настоящие", просто не представляет, о чем говорит.
Поэтому очень странно видеть на кулинарных ресурсах там и сям рецепты якобы "настоящих итальянских бискотти", под видом которых постятся рецепты выпечки, которая попалась гражданам во время поездки.
Особенно весело наблюдать за перепалкой пары таких специалистов, которые, размахивая пальцами, уверяют, что именно их рецепт верный, а оппонент про бискотти понятия не имеет и чего лезет ваще.
Не верьте, граждане. Тот, кто выкладывает рецепт, в котором одновременно имеются слова "бискотти" и "настоящие", просто не представляет, о чем говорит.

