Еще по поводу русского языка
Apr. 2nd, 2005 05:57 pmТак вот, ребяты. Ходят НЕГЛИЖЕ, а не "в неглиже". "В..." можно ходить "...трусах", "...носках" и "...голом виде".
И на фото снимаются АНФАС, а не "в анфас".
И, я вас умоляю, перестаньте уже "откать"! "Трусы от Труссарди" - это тихий ужас. "От кутюр" - это не означает "От дядьки по фамилии Кутюр", это всего лишь перевод с французского словосочетания "высокая мода" (которое тоже ухо режет, не могу не признать).
Так что так.
И на фото снимаются АНФАС, а не "в анфас".
И, я вас умоляю, перестаньте уже "откать"! "Трусы от Труссарди" - это тихий ужас. "От кутюр" - это не означает "От дядьки по фамилии Кутюр", это всего лишь перевод с французского словосочетания "высокая мода" (которое тоже ухо режет, не могу не признать).
Так что так.
no subject
Date: 2005-04-02 04:30 pm (UTC)Также надо говорить "сделать про форма" (pro forma), а не "сделать для проформы", потому что "про" - это уже значит "для".
no subject
Date: 2005-04-02 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-02 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-02 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 01:59 pm (UTC)Еще веселит не только "У меня платье от кутюр", но и ответные вопросы "А от какого кутюр у тебя платье?" :)))
no subject
Date: 2005-04-03 07:52 pm (UTC)Маш, ты ведь мне не будешь сильно бить?
Date: 2005-04-02 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-02 10:07 pm (UTC)Пожарить - это выполнить весь процесс от начала до конца; поджарить - значит слегка обжарить, подрумянить, придать вид поджаренного продукта.
no subject
Date: 2005-04-03 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 12:17 pm (UTC)ПОЖАРИТЬ сов. перех.
1. Подвергнуть жарению мясо, рыбу и другие продукты при приготовлении в пищу.
2. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
ПОДЖАРИТЬ сов. перех.
1. см. поджаривать.
ПОДЖАРИВАТЬ несов. перех.
1. Приготавливать в пищу посредством жарения; зажаривать, обжаривать с поверхности.
2. разг. Подвергать кого-л., что-л. действию огня, жара.
no subject
Date: 2005-04-03 12:38 pm (UTC)Не о чем ИМХО спорить.
no subject
Date: 2005-04-03 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 09:29 am (UTC)Ну это всё пустяки.
Просто мне непонятны такого рода поучения, тем более с таким раздражением, тем более не совсем корректные (от Версаччи, от Габбана ничё общего с "откутюр" не имеют)
Своим комментом я всего лишь хотела подчеркнуть нелепость, с моей точки зрения, этого поста (хозяйка в предыдущем посте употребила "подстричь").
Ну это всё такая фигня..
no subject
Date: 2005-04-02 07:54 pm (UTC)И слово "проформа" давно вошло в словари - что уж теперь его этимологией попрекать.
no subject
Date: 2005-04-03 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-02 10:04 pm (UTC)"От создателя блокбастера N - новый фильм", это ведь то же самое, по сути дела. (речь тут, конечно, не про "от кутюр", но чему там резать ухо - ну да, заимствовали выражение из французского целиком, что ж тут поделать...)
no subject
Date: 2005-04-03 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-03 12:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-04-05 09:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-04-05 10:27 pm (UTC)no subject