Мастер и Маргарита
Jan. 1st, 2006 04:08 pmВзялась перечитывать сабж несколько дней назад.
Но не расслабленно, как обычно. Решила взглянуть на роман с другой стороны.
Книга всегда воспринималась мною как чуть ли не комедия в некотором роде. Читала, как Зощенко или Ильфа с Петровым читаю.
А тут вдруг пришло в голову: а ведь ничего смешного там нет, по сути-то. Там трагедия на трагедии, просто Булгаков для чего-то описал все в несколько комедийном ключе, поэтому и Воланд таким благодетелем там выглядит, и Азазелло с Коровьевым симпатию вызывают, чего уж про Бегемота говорить.
И вот решила я перечесть на этот раз роман, как если бы это был не Булгаков, а Лавкрафт. Ни больше, ни меньше. Отбросить, по ходу, язык автора и читать только факты.
Совсем другая книга получается, совсем.
Но не расслабленно, как обычно. Решила взглянуть на роман с другой стороны.
Книга всегда воспринималась мною как чуть ли не комедия в некотором роде. Читала, как Зощенко или Ильфа с Петровым читаю.
А тут вдруг пришло в голову: а ведь ничего смешного там нет, по сути-то. Там трагедия на трагедии, просто Булгаков для чего-то описал все в несколько комедийном ключе, поэтому и Воланд таким благодетелем там выглядит, и Азазелло с Коровьевым симпатию вызывают, чего уж про Бегемота говорить.
И вот решила я перечесть на этот раз роман, как если бы это был не Булгаков, а Лавкрафт. Ни больше, ни меньше. Отбросить, по ходу, язык автора и читать только факты.
Совсем другая книга получается, совсем.
no subject
Date: 2006-01-01 04:33 pm (UTC)