Растрелять и оставить на второй год
Oct. 12th, 2004 04:19 am...тех, кто переводит тексты, как на этом сайте. Милые песни превращаются в какашку. Нельзя переводить дословно тексты песен, ну нельзя! Ужас получается тихий и громкий. Этоне годится для изучения языка (как уверяют некоторые). Это просто издевательство какое-то. Катя-то сама молодец, такую подборку делает. Просто мало кто в состоянии реально хорошо перевести текст какой-то песни.
К тому же не очень понятно, на кого рассчитывать перевод: на изучающих язык - тогда надо переводить все дословно, а это бред, - на тех, кто интересуется содержанием текста песни - тогда дословно переводить не надо, но все равно, эти переводы стихов прозой, ммм... Или же нужно делать реальные тексты на русском к тем же песням - с соответствующим содержанием и размером, чтобы можно было прямо взять и спеть под музыку оригинала. Но встает вопрос: а кому это нафиг надо?..
Короче, тупик.