garibalda: (Default)
[personal profile] garibalda

Ради прикола сунула одну фразу в онлайн-переводчик. Уписаться просто:

Тогда я вхожу в колокольчик на шее коровы, паранадувают углубление между пинком, ловушкой, и привет-шляпой.

Речь шла о том, что "Тут я перехожу на ковбелл и играю параддидлы через него, малый, бочку и хэт". Да понятно, понятно, что это не специализированный переводчик. :) Но просто очень уж смешно получилось. Особенно про "привет-шляпу". Емкий такой образ. :)

А на самом деле я ваще не представляю, как люди пользуются этими штуками - онлайн-переводчиками. Там же крыша поедет сразу и мозги набекрень встанут.

 

 

Date: 2004-08-15 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] sveta-my3blka.livejournal.com
"ловушка" и "привет-шляпа" - енто зачет:))))))))))))

Date: 2004-08-16 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] anusoida.livejournal.com
А как сильно слово "паранадуваю"!!!

Date: 2004-08-16 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] sveta-my3blka.livejournal.com
да уж... :)

типа "...а в этом месте надо паранадуть дубль назад":)) или там "что щаз паранадуваешь? -да так, рочок всякий":)))

Date: 2004-08-17 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] anusoida.livejournal.com
Да, с парадиддлами они, конечно, выпендрились. :) Дурацкий способ перевода - оторвать кусок от слова и перевести его, прицепив непереводимый кусок в качестве приставки. :) Затейники.

Date: 2006-01-20 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/youppi_/
угу, у меня еще "перепонедельник" выдает :))

Profile

garibalda: (Default)
Гиббоны могут все.

April 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2026 01:24 am
Powered by Dreamwidth Studios